home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2008 September / PCWorld_2008-09_cd.bin / multimedia / tuxpaint / tuxpaint-0.9.20-win32-installer.exe / {app} / docs / es / OPCIONES.txt < prev    next >
Text File  |  2008-07-01  |  37KB  |  715 lines

  1.                                    Tux Paint
  2.                                  version 0.9.14
  3.  
  4.                            Documentacion de Opciones
  5.  
  6.                         Copyright 2004 por Bill Kendrick
  7.                                New Breed Software
  8.  
  9.                            bill@newbreedsoftware.com
  10.                    http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
  11.  
  12.                             24 de Setiembre de 2004
  13.  
  14.    ---------------------------------------------------------------------------
  15.  
  16.                                Tux Paint Config.
  17.  
  18.      Desde la version 0.9.14 de Tux Paint, existe una herramienta grafica que
  19.      permite cambiar el comportamiento del Tux Paint. Sin embargo, si se
  20.      prefiriera no instalar y usar esa herramienta o si se quisiera un mayor
  21.      entendimiento de las opciones disponibles, por favor continuar leyendo.
  22.  
  23.    ---------------------------------------------------------------------------
  24.  
  25.                             Archivo de Configuracion
  26.  
  27.      Es posible crear un simple archivo de configuracion para Tux Paint, el
  28.      cual sera leido cada vez que se inicie el programa.
  29.  
  30.      El archivo es simplemente un archivo de texto conteniendo las opciones
  31.      que se desea habilitar:
  32.  
  33. Usuarios de Linux, Unix y Mac OS X
  34.  
  35.        El archivo se creara con el nombre ".tuxpaintrc" y debe ser colocado
  36.        en cada directorio presonal. (tambien referido como: "~/.tuxpaintrc" o
  37.        "$HOME/.tuxpaintrc")
  38.  
  39.   Archivo de Configuracion del Sistema (Linux y Unix)
  40.  
  41.          Antes de que el mencionado archivo sea leido, es leido un archivo de
  42.          configuracion generico del sistema. (De forma predeterminada, esta
  43.          configuracion no contiene ninguna opcion predeterminada.) Se
  44.          encuentra ubicado en:
  45.  
  46.          /etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
  47.  
  48.          Es posible deshabilitar completamente la lectura de este archivo,
  49.          dejando las preferencias como vienen de fabrica (las que pueden ser
  50.          entonces sobreescritas por un archivo ".tuxpaintrc" y/o argumentos
  51.          de linea de comandos), esto se logra mediante la opcion de linea de
  52.          comandos:
  53.  
  54.          --nosysconfig
  55.  
  56. Usuarios de Windows
  57.  
  58.        El archivo se creara con el nombre "tuxpaint.cfg" y debe ser colocado
  59.        en el directorio del Tux Paint.
  60.  
  61.        Es posible utilizar el Bloc de Notas o WordPad para crearlo. Es
  62.        importante asegurarse de que el archivo sea guardado como Documento de
  63.        Texto y que el nombre del archivo no contenga la extension ".txt" al
  64.        final...
  65.  
  66.    ---------------------------------------------------------------------------
  67.  
  68.                               Opciones Disponibles
  69.  
  70.      Las siguientes opciones pueden ser establecidas en el archivo de
  71.      configuracion. (Las opciones de linea de comandos las sobreescribiran.
  72.      Ver las "Opciones de Linea de Comandos" mas abajo.)
  73.  
  74.      fullscreen=yes
  75.              Ejecuta el programa en modo pantalla completa, en vez de en una
  76.              ventana.
  77.  
  78.      800x600=yes
  79.              Ejecuta el programa con una resolucion de 800x600
  80.              (EXPERIMENTAL), en vez de la resolucion normal de 640x480.
  81.  
  82.      nosound=yes
  83.              Deshabilita los efectos de sonido.
  84.  
  85.      noquit=yes
  86.              Deshabilita el boton "Salir" en pantalla. (Presionar la tecla
  87.              [Escape] o hacer clic sobre el boton de cerrar ventana seguira
  88.              funcionando.)
  89.  
  90.      noprint=yes
  91.              Deshabilita la impresion.
  92.  
  93.      printdelay=SEGUNDOS
  94.              Restringe la impresion de manera que esta pueda ocurrir solo una
  95.              vez cada SEGUNDOS segundos.
  96.  
  97.      printcommand=COMANDO
  98.              (Solamente Linux y Unix)
  99.              Usa el comando COMANDO para imprimir un archivo PNG. Si no se
  100.              especifica, el comando por defecto es:
  101.  
  102.                pngtopnm | pnmtops | lpr
  103.  
  104.              Lo cual convierte la PNG en un archivo 'portable anymap' de
  105.              NetPBM, luego convierte eso a un archivo PostScript y finalmente
  106.              envia este ultimo a la impresora utilizando el comando "lpr".
  107.  
  108.      printcfg=yes
  109.              (Solamente Windows)
  110.  
  111.                   Tux Paint utilizara un archivo de configuracion de
  112.                   impresora al imprimir. Presionar la tecla [ALT] al hacer
  113.                   clic sobre el boton 'Imprimir' en el Tux Paint para lograr
  114.                   acceder al dialogo de configuracion de impresion de
  115.                   Windows.
  116.  
  117.                   (Nota: Esto solo funciona si no se esta ejecutando Tux 
  118.                   Paint a pantalla completa.) Cualquier cambio en la
  119.                   configuracion hecha dentro de este dialogo sera guardada en
  120.                   el archivo "userdata/print.cfg" y utilizada nuevamente,
  121.                   siempre que se encuentre activada la opcion "printcfg".
  122.  
  123.      simpleshapes=yes
  124.              Deshabilita el paso de rotacion en la herramienta 'Figuras'.
  125.              Hacer clic, arrastrar y soltar sera todo lo necesario para
  126.              dibujar una figura.
  127.  
  128.      uppercase=yes
  129.              Todo el texto sera mostrado en mayusculas (p.ej.: "Pincel" sera
  130.              "PINCEL"). Util para ninos que pueden leer, pero que hasta el
  131.              momento solo han aprendido las letras mayusculas.
  132.  
  133.      grab=yes
  134.              Tux Paint intentara 'retener' el raton y el teclado, de modo que
  135.              el raton quede confinado a la ventana del Tux Paint y casi todo
  136.              ingreso por teclado sea pasado directamente al programa.
  137.              Esto es util para deshabilitar acciones del sistema operativo
  138.              que podrian sacar al usuario fuera de Tux Paint, como el ciclado
  139.              de ventanas hecho con [Alt]-[Tab], [Ctrl]-[Escape], etc. Esto
  140.              resulta especialmente util en modo pantalla completa.
  141.  
  142.      noshortcuts=yes
  143.              Esto deshabilita los atajos de teclado (p.ej.: [Ctrl]-[S] para
  144.              guardar, [Ctrl]-[N] para una nueva imagen, etc.)
  145.              Es util para prevenir que comandos indeseados sean activados por
  146.              los ninos que son inexperientes con el uso del teclado.
  147.  
  148.      nowheelmouse=yes
  149.              Esto deshabilita el soporte para la rueda, en los ratones que
  150.              tienen. (Normalmente, la rueda desplaza el menu del selector de
  151.              la derecha.)
  152.  
  153.      nofancycursors=yes
  154.              Esto deshabilita los punteros de con formas de adorno en
  155.              Tux Paint y utiliza el cursor normal del entorno donde esta
  156.              siendo ejecutado el programa.
  157.              En algunos entornos los cursores de adorno pueden causar
  158.              problemas. Utiliza esta opcion para evitarlos.
  159.  
  160.      nooutlines=yes
  161.              En este modo, se muestran contornos y 'banditas de goma' mucho
  162.              mas simples al utilizar las herramientas Lineas, Figuras, Sellos
  163.              y Goma de Borrar.
  164.              Esto puede ayudar cuando Tux Paint es ejecutado en computadoras
  165.              muy lentas o si esta siendo visto atraves de una pantalla
  166.              X-Window remota.
  167.  
  168.      nostamps=yes
  169.              Esta opcion hace que Tux Paint no cargue ninguna imagen de
  170.              sellos, lo que a su vez termina deshabilitando la herramienta
  171.              Sellos.
  172.              Esto puede acelerar la primera carga del Tux Paint y reducir el
  173.              consumo de memoria al ser ejecutado. Por supuesto no estaran
  174.              disponibles en absoluto los sellos.
  175.  
  176.      nostampcontrols=yes
  177.              Algunas imagenes de la herramienta Sellos pueden ser espejadas,
  178.              invertidas y/o cambiadas de tamano. Esta opcion deshabilita esos
  179.              controles y solo pemite usar los sellos tal como vienen.
  180.  
  181.      mirrorstamps=yes
  182.              En el caso de los sellos que pueden ser espejados, esta opcion
  183.              los espeja automaticamente por defecto.
  184.              Esto puede ser util para gente que prefiera las cosas de derecha
  185.              a izquierda, en vez de izquierda a derecha.
  186.  
  187.      keyboard=yes
  188.              Esto permite que las teclas de cursor del teclado sean
  189.              utilizadas para controlar el puntero del raton. (para entornos
  190.              donde no haya raton disponible.)
  191.              Las teclas de [Cursor] mueven el puntero del raton. La [Barra
  192.              Espaciadora] actua como el boton del raton.
  193.  
  194.      savedir=DIRECTORIO
  195.              Esta opcion cambia la ubicacion donde el Tux Paint guarda las
  196.              imagenes. Por defecto se hace en "~/.tuxpaint/saved/" bajo Linux
  197.              y Unix, y en "userdata\" bajo Windows.
  198.              Esto puede ser util en un salon con maquinas Windows, donde
  199.              Tux Paint este instalado en un servidor y cada nino lo use desde
  200.              su estacion de trabajo. Es posible establecer savedir para que
  201.              sea una carpeta dentro de su directorio presonal. (p.ej.:
  202.              "H:\tuxpaint\")
  203.              Nota: Al especificar un disco de Windows (p.ej.: "H:\"), tambien
  204.              se debe especificar un directorio.
  205.              Ejemplo: savedir=Z:\tuxpaint\
  206.  
  207.      saveover=yes
  208.              Esto deshabilita la consulta "?Guardar sobre la version
  209.              anterior...?" al guardar un archivo ya existente. Con esta
  210.              opcion, la version antigua sera automaticamente reemplazada por
  211.              la nueva automaticamente.
  212.  
  213.      saveover=new
  214.              Esto tambien deshabilita la consulta "?Guardar sobre la version
  215.              anterior...?" al guardar un archivo ya existente. Esta opcion,
  216.              sin embargo, siempre guardara un nuevo archivo, en vez de
  217.              sobreescribir la version antigua.
  218.  
  219.      saveover=ask
  220.              (Esta opcion es redundante, al ser la opcion por defecto.)
  221.              Al intentar guardar un dibujo ya existente, se consultara antes
  222.              si se va a guardar sobre la version anterior o no.
  223.  
  224.      nosave=yes
  225.              Esta opcion deshabilita la capacidad del Tux Paint de guardar
  226.              archivos (y por lo tanto deshabilita el boton "Guardar" en la
  227.              pantalla). Puede ser utilizada en situaciones donde el programa
  228.              esta solamente siendo utilizado por diversion o en un entorno de
  229.              prueba.
  230.  
  231.      lang=IDIOMA
  232.  
  233.              Ejecuta Tux Paint en uno de los idiomas soportados. Las opciones
  234.              actualmente disponibles para IDIOMA son:
  235.  
  236.       +------------------------------------------------------------------------+
  237.       |spanish               |espanol             |           |         Espanol|
  238.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  239.       |afrikaans             |                    |           |       Africaans|
  240.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  241.       |basque                |euskara             |           |           Vasco|
  242.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  243.       |belarusian            |bielaruskaja        |           |      Bielorruso|
  244.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  245.       |bokmal                |                    |           |Noruego (Bokmal)|
  246.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  247.       |brazilian-portuguese  |portuges-brazilian  |brazilian  |       Portugues|
  248.       |                      |                    |           |        (Brasil)|
  249.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  250.       |breton                |brezhoneg           |           |          Breton|
  251.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  252.       |british-english       |british             |           |   Ingles (Reino|
  253.       |                      |                    |           |          Unido)|
  254.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  255.       |bulgarian             |                    |           |         Bulgaro|
  256.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  257.       |catalan               |catala              |           |         Catalan|
  258.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  259.       |chinese               |simplified-chinese  |           |           Chino|
  260.       |                      |                    |           |  (simplificado)|
  261.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  262.       |croatian              |hrvatski            |           |          Croata|
  263.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  264.       |czech                 |cesky               |           |           Checo|
  265.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  266.       |danish                |dansk               |           |           Danes|
  267.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  268.       |dutch                 |                    |           |        Holandes|
  269.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  270.       |english               |american-english    |           | Ingles (EE.UU.)|
  271.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  272.       |finnish               |suomi               |           |       Finlandes|
  273.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  274.       |french                |francais            |           |         Frances|
  275.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  276.       |german                |deutsch             |           |          Aleman|
  277.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  278.       |greek                 |                    |           |          Griego|
  279.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  280.       |hebrew                |                    |           |          Hebreo|
  281.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  282.       |hindi                 |                    |           |           Hindu|
  283.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  284.       |hungarian             |magyar              |           |         Hungaro|
  285.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  286.       |icelandic             |islenska            |           |        Islandes|
  287.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  288.       |indonesian            |bahasa-indonesia    |           |       Indonesio|
  289.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  290.       |italian               |italiano            |           |        Italiano|
  291.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  292.       |japanese              |                    |           |         Japones|
  293.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  294.       |klingon               |tlhIngan            |           |         Klingon|
  295.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  296.       |korean                |                    |           |         Coreano|
  297.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  298.       |lithuanian            |lietuviu            |           |         Lituano|
  299.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  300.       |malay                 |                    |           |          Malayo|
  301.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  302.       |norwegian             |nynorsk             |           |         Noruego|
  303.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  304.       |polish                |polski              |           |          Polaco|
  305.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  306.       |portuguese            |portugues           |           |       Portugues|
  307.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  308.       |romanian              |                    |           |          Rumano|
  309.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  310.       |russian               |                    |           |            Ruso|
  311.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  312.       |serbian               |                    |           |          Serbio|
  313.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  314.       |slovak                |                    |           |        Eslovaco|
  315.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  316.       |slovenian             |slovensko           |           |        Esloveno|
  317.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  318.       |swedish               |svenska             |           |           Sueco|
  319.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  320.       |tamil                 |                    |           |           Tamil|
  321.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  322.       |traditional-chinese   |                    |           |           Chino|
  323.       |                      |                    |           |   (tradicional)|
  324.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  325.       |turkish               |                    |           |           Turco|
  326.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  327.       |vietnamese            |                    |           |       Vietnames|
  328.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  329.       |walloon               |walon               |           |           Valon|
  330.       |----------------------+--------------------+-----------+----------------|
  331.       |welsh                 |cymraeg             |           |           Gales|
  332.       +------------------------------------------------------------------------+
  333.  
  334.    ---------------------------------------------------------------------------
  335.  
  336.  Sobreescribiendo las opciones de configuracion del sistema usando .tuxpaintrc
  337.  
  338.      (Para usuarios de Linux y Unix)
  339.  
  340.      Si alguna de las opciones de arriba estuviara fijada en
  341.      "etc/tuxpaint/tuxpaint.config", es posible sobreescribirla en un archivo
  342.      personal "~/.tuxpaintrc".
  343.  
  344.      Para las opciones de tipo verdadero/falso, como "noprint" y "grab", es
  345.      posible asumir simplemente que equivalen a 'no' en el archivo
  346.      "~/.tuxpaintrc":
  347.  
  348.        noprint=no
  349.        uppercase=no
  350.  
  351.      O es posible usar opciones similares a las opciones de linea de comandos
  352.      descriptas abajo. Por ejemplo:
  353.  
  354.        print=yes
  355.        mixedcase=yes
  356.  
  357.    ---------------------------------------------------------------------------
  358.  
  359.                          Opciones de Linea de Comandos
  360.  
  361.      Tambien es posible enviar opciones en la linea de comandos al ejecutar
  362.      Tux Paint.
  363.  
  364.        --fullscreen
  365.        --800x600
  366.        --nosound
  367.        --noquit
  368.        --noprint
  369.        --printdelay=SEGUNDOS
  370.        --printcfg
  371.        --simpleshapes
  372.        --uppercase
  373.        --grab
  374.        --noshortcuts
  375.        --nowheelmouse
  376.        --nofancycursors
  377.        --nooutlines
  378.        --nostamps
  379.        --nostampcontrols
  380.        --mirrorstamps
  381.        --keyboard
  382.        --savedir DIRECTORIO
  383.        --saveover
  384.        --saveovernew
  385.        --nosave
  386.        --lang IDIOMA Estos corresponden a las opciones de configuracion
  387.        descriptas arriba.
  388.        --windowed
  389.        --640x480
  390.        --sound
  391.        --quit
  392.        --print
  393.        --printdelay=0
  394.        --noprintcfg
  395.        --complexshapes
  396.        --mixedcase
  397.        --dontgrab
  398.        --shortcuts
  399.        --wheelmouse
  400.        --fancycursors
  401.        --outlines
  402.        --stamps
  403.        --stampcontrols
  404.        --dontmirrorstamps
  405.        --mouse
  406.        --saveoverask
  407.        --save
  408.  
  409.          Estas opciones pueden ser utilizadas para sobreescribir cualquier
  410.          opcion incluida en el archivo de configuracion. (Si la opcion no fue
  411.          incluida en el archivo de configuracion, no sera necesaria una
  412.          opcion de sobreescritura.)
  413.  
  414.        --locale localizacion
  415.  
  416.          Ejecuta Tux Paint en uno de los idiomas soportados. Ver la seccion
  417.          "Escogiendo un Idioma Distinto" abajo para obtener los codigos de
  418.          localizacion a usar (p.ej: "de_DE@euro" para el Aleman).
  419.  
  420.          (Si la localizacion ya esta establecida, mediante la variable de
  421.          entorno "$LANG", esta opcion no deberia ser necesaria, pues
  422.          Tux Paint se ajusta a las preferencias de entorno, siempre que esto
  423.          sea posible.)
  424.  
  425.        --nosysconfig
  426.  
  427.          Bajo Linux y Unix, esta opcion impide la lectura del archivo de
  428.          configuracion global del sistema: "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf".
  429.  
  430.          Solamente el archivo personal de configuracion "~/.tuxpaintrc" sera
  431.          usado, en caso de existir.
  432.  
  433.        --nolockfile
  434.  
  435.          Por defecto, Tux Paint utiliza algo denominado 'archivo de bloqueo'
  436.          (en ingles: 'lockfile') para prevenir que el programa sea lanzado
  437.          mas de una vez cada 30 segundos. (Esto es para prevenir la ejecucion
  438.          accidental de multiples copias del programa; por ejemplo, haciendo
  439.          doble-clic sobre un lanzador de un solo clic o simplemente por
  440.          multiples clics impacientes sobre su icono.)
  441.  
  442.          Para hacer que Tux Paint ignore el bloqueo, premitiendole ejecutarse
  443.          nuevamente, aun si no hubieran transcurrido 30 segundos, ejecutar
  444.          Tux Paint con la opcion '--nolockfile' en la linea de comandos.
  445.  
  446.          Por defecto, el archivo de bloqueo es guardado en "~/.tuxpaint/"
  447.          bajo Linux y Unix, y en "userdata\" bajo Windows.
  448.  
  449.    
  450.  
  451.    ---------------------------------------------------------------------------
  452.  
  453. Opciones informativas de la linea de comandos
  454.  
  455.           Las siguientes opciones muestran texto informativo en pantalla. Sin
  456.           embargo Tux Paint no se llega a ejecutar realmente despues de esto.
  457.  
  458.               --version
  459.  
  460.                 Muestra el numero de version y fecha de la copia de Tux Paint
  461.                 que se esta ejecutando. Tambien lista que opciones de
  462.                 compilacion fueron usadas, en caso que se haya usado alguna.
  463.                 (Ver INSTALACION.txt y FAQ.txt).
  464.  
  465.               --copying
  466.  
  467.                 Muestra una breve informacion acerca de la licencia de uso y
  468.                 copia de Tux Paint.
  469.  
  470.               --usage
  471.  
  472.                 Muestra la lista de opciones de linea de comandos
  473.                 disponibles.
  474.  
  475.               --help
  476.  
  477.                 Muestra una breve ayuda acerca de como usar Tux Paint.
  478.  
  479.               --lang help
  480.  
  481.                 Muestra una lista de los idiomas disponibles en Tux Paint.
  482.  
  483.    ---------------------------------------------------------------------------
  484.  
  485.                          Escogiendo un idioma distinto
  486.  
  487.           Tux Paint ha sido traducido a varios idiomas. Para acceder a las
  488.           traducciones, es posible usar la opcion "--lang" en la linea de
  489.           comandos para fijar el idioma (p.ej: "--lang english") o usar la
  490.           opcion "lang=" en el archivo de configuracion (p.ej:
  491.           "lang=english").
  492.  
  493.           Tux Paint tambien se adapta a la localizacion actual del entorno.
  494.           (Es posible sobreescribirla en la linea de comandos usando la
  495.           opcion "--locale" (ver arriba).
  496.  
  497.           Usar la opcion "--lang help" para obtener un listado de los idiomas
  498.           disponibles.
  499.  
  500. Idiomas disponibles
  501.  
  502.               +--------------------------------------------------------+
  503.               | Codigo de la  |      Idioma       |       Idioma       |
  504.               | Localizacion  |  (nombre nativo)  |  (nombre Espanol)  |
  505.               |---------------+-------------------+--------------------|
  506.               |es_ES@euro     |Espanol            |Espanol             |
  507.               |---------------+-------------------+--------------------|
  508.               |af_ZA          |                   |Africaans           |
  509.               |---------------+-------------------+--------------------|
  510.               |be_BY          |Bielaruskaja       |Bielorruso          |
  511.               |---------------+-------------------+--------------------|
  512.               |bg_BG          |                   |Bulgaro             |
  513.               |---------------+-------------------+--------------------|
  514.               |br_FR          |Brezhoneg          |Breton              |
  515.               |---------------+-------------------+--------------------|
  516.               |C              |                   |Ingles (EE.UU.)     |
  517.               |---------------+-------------------+--------------------|
  518.               |ca_ES          |Catal`a            |Catalan             |
  519.               |---------------+-------------------+--------------------|
  520.               |cs_CZ          |Cesky              |Checo               |
  521.               |---------------+-------------------+--------------------|
  522.               |cy_GB          |Cymraeg            |Gales               |
  523.               |---------------+-------------------+--------------------|
  524.               |da_DK          |Dansk              |Danes               |
  525.               |---------------+-------------------+--------------------|
  526.               |de_DE@euro     |Deutsch            |Aleman              |
  527.               |---------------+-------------------+--------------------|
  528.               |el_GR.UTF8 (*) |                   |Griego              |
  529.               |---------------+-------------------+--------------------|
  530.               |en_GB          |                   |Ingles (Reino Unido)|
  531.               |---------------+-------------------+--------------------|
  532.               |eu_ES          |Euskara            |Vasco               |
  533.               |---------------+-------------------+--------------------|
  534.               |fi_FI@euro     |Suomi              |Finlandes           |
  535.               |---------------+-------------------+--------------------|
  536.               |fr_FR@euro     |Franc,ais          |Frances             |
  537.               |---------------+-------------------+--------------------|
  538.               |he_IL (*)      |                   |Hebreo              |
  539.               |---------------+-------------------+--------------------|
  540.               |hi_IN (*)      |                   |Hindu               |
  541.               |---------------+-------------------+--------------------|
  542.               |hr_HR          |Hrvatski           |Croata              |
  543.               |---------------+-------------------+--------------------|
  544.               |hu_HU          |Magyar             |Hungaro             |
  545.               |---------------+-------------------+--------------------|
  546.               |id_ID          |Bahasa Indonesia   |Indonesio           |
  547.               |---------------+-------------------+--------------------|
  548.               |is_IS          |Islenska           |Islandes            |
  549.               |---------------+-------------------+--------------------|
  550.               |it_IT@euro     |Italiano           |Italiano            |
  551.               |---------------+-------------------+--------------------|
  552.               |ja_JP.UTF-8 (*)|                   |Japones             |
  553.               |---------------+-------------------+--------------------|
  554.               |ko_KR.UTF-8 (*)|                   |Coreano             |
  555.               |---------------+-------------------+--------------------|
  556.               |lt_LT.UTF-8    |Lietuviu           |Lituano             |
  557.               |---------------+-------------------+--------------------|
  558.               |ms_MY          |                   |Malayo              |
  559.               |---------------+-------------------+--------------------|
  560.               |nb_NO          |Norsk (bokmaal)    |Noruego (Bokmal)    |
  561.               |---------------+-------------------+--------------------|
  562.               |nn_NO          |Norsk (nynorsk)    |Noruego (Nynorsk)   |
  563.               |---------------+-------------------+--------------------|
  564.               |nl_NL@euro     |                   |Holandes            |
  565.               |---------------+-------------------+--------------------|
  566.               |pl_PL          |Polski             |Polaco              |
  567.               |---------------+-------------------+--------------------|
  568.               |pt_BR          |Portuges Brazileiro|Portugues (Brasil)  |
  569.               |---------------+-------------------+--------------------|
  570.               |pt_PT          |Portuges           |Portugues           |
  571.               |---------------+-------------------+--------------------|
  572.               |ro_RO          |                   |Rumano              |
  573.               |---------------+-------------------+--------------------|
  574.               |ru_RU          |                   |Ruso                |
  575.               |---------------+-------------------+--------------------|
  576.               |sk_SK          |                   |Eslovaco            |
  577.               |---------------+-------------------+--------------------|
  578.               |sl_SI          |                   |Esloveno            |
  579.               |---------------+-------------------+--------------------|
  580.               |sr_YU          |                   |Serbio              |
  581.               |---------------+-------------------+--------------------|
  582.               |sv_SE@euro     |Svenska            |Sueco               |
  583.               |---------------+-------------------+--------------------|
  584.               |ta_IN (*)      |                   |Tamil               |
  585.               |---------------+-------------------+--------------------|
  586.               |tlh (*)        |tlhIngan           |Klingon             |
  587.               |---------------+-------------------+--------------------|
  588.               |tr_TR@euro     |                   |Turco               |
  589.               |---------------+-------------------+--------------------|
  590.               |vi_VN          |                   |Vietnames           |
  591.               |---------------+-------------------+--------------------|
  592.               |wa_BE@euro     |                   |Valon               |
  593.               |---------------+-------------------+--------------------|
  594.               |zh_CN (*)      |                   |Chino (simplificado)|
  595.               |---------------+-------------------+--------------------|
  596.               |zh_TW (*)      |                   |Chino (tradicional) |
  597.               +--------------------------------------------------------+
  598.  
  599.               (*) - Estos idiomas requieren sus propios tipos de letra
  600.               (fuentes), porque no se representan utilizando el conjunto
  601.               Latino de caracteres como los otros. Ver "Fuentes Especiales",
  602.               abajo.
  603.  
  604. Estableciendo la localizacion del entorno
  605.  
  606.           Cambiar la localizacion afectara muchas partes del entorno.
  607.  
  608.           Como se menciono arriba, ademas de permitir cambiar el idioma en el
  609.           momento de su ejecucion usando opciones de linea de comandos
  610.           ("--lang" y "--locale"), Tux Paint se ajusta a las preferencias
  611.           globales de localizacion del entorno.
  612.  
  613.           Si aun no se hubiera establecido la localizacion del entorno, lo
  614.           siguiente explicara brevemente como hacerlo:
  615.  
  616.   Usuarios de Linux/Unix
  617.  
  618.             Primero asegurarse de que la localizacion que se desea usar este
  619.             habilitada editando el archivo "/etc/locale.gen" del sistema y
  620.             luego ejecutando el programa "locale-gen" como root.
  621.  
  622.             Nota: Los usuarios de Debian podran simplemente ejecutar el
  623.             comando "dpkg-reconfigure locales".
  624.  
  625.             Luego, antes de ejecutar el Tux Paint, fijar la variable de
  626.             entorno "$LANG" a una de las localizaciones listadas arriba. (Si
  627.             se quiere que todos los programas que puedan estar traducidos lo
  628.             esten, es posible que se desee incluir lo siguiente en el guion
  629.             de entrada: p.ej: ~/.profile, ~/.bashrc, ~/.cshrc, etc.)
  630.  
  631.             Por ejemplo, en un shell tipo Bourne (como el BASH):
  632.  
  633.               export LANG=es_ES@euro ; \
  634.               tuxpaint
  635.  
  636.             Y en un shell tipo C (como el TCSH):
  637.  
  638.               setenv LANG es_ES@euro ; \
  639.               tuxpaint
  640.  
  641.    ---------------------------------------------------------------------------
  642.  
  643.   Usuarios de Windows
  644.  
  645.             Tux Paint reconocera la localizacion actual y usara los archivos
  646.             apropiados por defecto. Por lo que esta seccion interesara
  647.             solamente a aquellos que esten intentando usar otro idioma.
  648.  
  649.             Lo mas sencillo es usar la opcion '--lang' en el acceso directo
  650.             (ver "INSTALACION.txt"). Sin embargo, utilizando una ventana de
  651.             Simbolo MSDOS, es tambien posible enviar un comando como este:
  652.  
  653.             set LANG=es_ES@euro
  654.  
  655.             ...el que establecera el idioma durante la duracion de esa
  656.             ventana DOS.
  657.  
  658.             Para algo mas permanente, intentar editar el archivo
  659.             'autoexec.bat' de la computadora usando la herramienta "sysedit"
  660.             de Windows:
  661.  
  662.             Windows 95/98
  663.  
  664.             1. Hacer clic en el boton 'Inicio' y seleccionar 'Ejecutar...'.
  665.             2. Escribir "sysedit" en el espacio 'Abrir:' (con o sin las
  666.                comillas).
  667.             3. Presionar 'Aceptar'.
  668.             4. Localizar la ventana del AUTOEXEC.BAT en el Editor de
  669.                Configuracion del Sistema.
  670.             5. Agregar lo siguiente al final del archivo:
  671.             6. set LANG=es_ES@euro
  672.             7. Cerrar el Editor de Configuracion del Sistema, respondiendo
  673.                que si a guardar los cambios.
  674.             8. Reiniciar la maquina.
  675.  
  676.               Para afectar a la maquina entera y a todas las aplicaciones, es
  677.               posible usar el panel de control de "Configuracion Regional":
  678.  
  679.                1. Hacer clic en el boton 'Inicio' y seleccionar
  680.                   'Configuracion | Panel de Control'.
  681.                2. Hacer doble clic en el globo de "Configuracion Regional".
  682.                3. Seleccionar un idioma/region de la lista desplegable.
  683.                4. Hacer clic en 'Aceptar'.
  684.                5. Reiniciar la maquina cuando se indique.
  685.  
  686.   Fuentes Especiales
  687.  
  688.             Algunos idiomas requieren que sean instalados tipos de letra
  689.             especiales. Estos archivos de fuentes (que estan en formato
  690.             TrueType (TTF)), son demasiado grandes para ser incluidos en el
  691.             paquete del TuxPaint y estan disponibles por separado. (Ver la
  692.             tabla de arriba, bajo la seccion "Escogiendo un idioma
  693.             distinto".)
  694.  
  695.             Al ejecutar Tux Paint en un idioma que requiere su propia fuente,
  696.             Tux Paint intentara cargar el archivo de la fuente desde el
  697.             directorio de fuentes del sistema ("fonts", bajo el subdirectorio
  698.             de dicha "localizacion"). El nombre del archivo corresponde a las
  699.             dos primeras letras en el codigo de la 'localizacion' del idioma
  700.             (p.ej: "ko" para Coreano, "jp" para Japones, "zh" para Chino).
  701.  
  702.             Por ejemplo, bajo Linux o Unix, cuando Tux Paint es ejecutado en
  703.             Coreano (p.ej: con la opcion "--lang korean"), Tux Paint
  704.             intentara cargar el siguiente archivo de fuentes:
  705.  
  706.                 /usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
  707.  
  708.             Las fuentes para los idiomas soportados se pueden bajar desde el
  709.             sitio web del Tux Paint:
  710.             http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/. (Buscar en la seccion
  711.             'Tipos de Letra' en 'Descargar.')
  712.  
  713.             Bajo Unix y Linux, es posible usar el Makefile que viene con la
  714.             fuente para instalarla en la ubicacion apropiada.
  715.